Accueil
"Mont Saint-Michel : le retour à la mer"

Quand la mer monte

🇫🇷 FR 

Quand la mer monte

C’est aussi, pour les concepteurs du projet comme pour les visiteurs et les curieux, la possibilité d’évaluer et d’expérimenter le fonctionnement des différents aménagements réalisés: le stockage puis le lâcher d’eau impressionnant du barrage, le terre-plein et la passerelle submergés par les flots, le paysage de la baie du Mont et l’estuaire du Couesnon envahis par la marée, tandis que le parking, en retrait, accueille les véhicules qui n’ont désormais plus rien à craindre d’une montée subite de la mer.

Le Mont de nuit, vu du balcon maritime du barrage. 

Dessin d’écolier de Sartilly.


🇬🇧 ENG 

When the Sea rises

For the project designers, visitors and the curious, it’s also an opportunity to evaluate and experience the workings of the various facilities: the dam with its impressive water storage and release capacities, the platform and footbridge submerged by the waves, the landscape of the bay, and the Couesnon estuary invaded by the tide. The parking lot, set back from the shore, now welcomes vehicles without fear of a sudden rise in the sea.

Mont Saint-Michel by night, seen from the dam’s maritime balcony.

Drawing by a schoolchild from Sartilly.
 

🇪🇸 ESP

Cuando sube el mar

Para los diseñadores del proyecto, así como para los visitantes y los curiosos, es también la ocasión de evaluar y experimentar el funcionamiento de las distintas instalaciones : el almacenamiento y luego la impresionante salida del agua de la represa, la plataforma y la pasarela sumergidas por las olas, el paisaje de la bahía del Monte y del estuario del Couesnon invadidos por la marea, mientras que el aparcamiento, más atrás, acoge a los vehículos que ya no tienen nada que temer de una subida repentina del mar.

Le Mont de noche, visto desde el balcón marítimo de la presa.

Dibujo de un escolar de Sartilly.